Toaletter och duschar är öppna under perioden 1 april till 15 oktober.
Avgifter
Gästplats för båt 100:-/ dygn, i avgiften ingår tillgång till vatten, dusch och toalett.
Ställplats husbil 200:-/dygn, i avgiften ingår tillgång till vatten, el, dusch och toalett. Bilen ska backas in.
Dagstopp/bunkring 20:-. Avgiften gäller för alla gäster som kommer med bil, cykel, motorcykel eller kanot.
Betalning
Kontant:
lägg pengarna i kuvert som finns bredvid postlådan bakom servicehuset. Skriv datum och bilens registreringsnummer och lägg sedan i brevlådan.
Swish:
Ange nr 123 078 5014 eller använd QR koden, skriv datum och bilens registreringsnummer som meddelande.
Fees for visiting guests
Boats at guest mooring: 100kr /10€ each day, includes water, shower and toilet facilities.
Mobilehome: 200kr/20€ each day, includes electricity, water, shower and toilet facilities.
The motorhome must be parked backwards.
Day stay for guest with car, boat, bicycle, motorcycle or canoe: 20kr / 2€
Payment methods:
Cash:
Pick an envelope from beside the mailbox at backside of service building and sign it with date and the motorhome's registration number.
Put the payment envelope in the mailbox.
Swish:
Pay to swishnumber 123 078 5014 or use the QR code. Write date and motorhome´s registration number as message.
Gebühren für Gäste
Gästeliegeplatz für Boot SEK 100kr /10€ Tag, die Gebühr beinhaltet den Zugang zu Wasser, Dusche und Toilette.
Wohnmobilstellplatz 200kr /20€ Tag, die Gebühr beinhaltet den Zugang zu Wasser, Strom, Dusche und Toilette.
Das Wohnmobil muss rückwärts eingefahren werden.
Tagesstop / Bunkern 20kr/2€. Die Gebühr gilt für alle Gäste, die mit dem Auto, Fahrrad, Motorrad oder Kanu anreisen.
Zahlung
Bargeld:
Legen Sie das Geld in Umschläge neben dem Briefkasten hinter dem Servicehaus. Schreiben Sie das Datum und das Kenn-zeichen des Wohnmobils und geben Sie es in die Mailbox ein.
Swish:
Geben Sie die Nummer 123 078 5014 ein oder verwenden Sie den QR-Code, schreiben Sie Datum und das Kennzeichen des Wohnmobils als Nachricht.
Båtklubbens medlemmar arbetar ideellt med att hålla hamnen funktionell och trivsam. Hjälp oss genom att lämna hamnen i ett fint skick.
Ha en trevlig vistelse i Hovby marina, Kisa Båtklubb
The members in boat club are volunteers in keeping the marina in a working and pleasant shape. Help us whith that by leaving the marina in good condition.
Have a very nice stay at Hovby marina. Kisa båtklubb
Die Mitglieder des Bootsclubs arbeiten freiwillig daran, den Hafen funktionsfähig und angenehm zu halten. Helfen Sie uns, indem Sie den Hafen in gutem Zustand verlassen.
Genießen Sie Ihren Aufenthalt in Hovby Marina, Kisa Båtklubb